I rzekli: Dwanaście nas braci było sług twoich, synów jednego męża w ziemi Chananejskiej; a oto, najmłodszy z ojcem naszym teraz jest w domu, a jednego już nie masz.
Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало.
Jeśli masz coś do powiedzenia, to teraz jest odpowiednia chwila.
Если ты хочешь что-то сказать то сейчас самое время это сделать.
Teraz jest już trochę za późno.
Ну, я думаю, что уже поздно.
Wszystko co należało do ciebie, teraz jest moje.
Всё что по праву принадлежало тебе, теперь моё.
Od teraz jest między nami tylko umowa.
Между у нами нет ничего, кроме контракта.
A teraz jest zbiegiem i chcę go zabić.
Но теперь он преступник, и я его уничтожу.
Ale nie wiem, gdzie teraz jest.
Но я не знаю, где он сейчас.
/Jest bohaterem, a teraz jest /najtajniejszą bronią naszego kraju.
Герой, а теперь ещё и самое секретное оружие нашей страны.
Nie wiem gdzie on teraz jest.
Я не знаю, где он сейчас.
Teraz jest nas już prawie osiem miliardów.
А сейчас уже - почти восемь.
A teraz jest oddana również bogom.
А теперь она посвятила себя богам.
Masz pojęcie, gdzie on teraz jest?
Ты хоть представляешь где он сейчас?
Teraz jest przypomnieniem młodego życia przerwana.
Часть работы. Почему? Кто-то воспринял всё не так хорошо.
Jeśli chcesz mi coś powiedzieć, teraz jest odpowiedni moment.
Если ты хочешь сказать мне что-то, сейчас самое время.
Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Że idzie godzina i teraz jest, gdy umarli usłyszą głos Syna Bożego, a którzy usłyszą, żyć będą.
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
Jeśli więc jeszcze się nie zarejestrowałeś, teraz jest dobry moment, żeby to zrobić.
Если вы не зарегистрированы, то сейчас удачный момент сделать это.
Aleć idzie godzina, i teraz jest, gdy prawdziwi chwalcy będą chwalić Ojca w duchu i w prawdzie. Bo i Ojciec takowych szuka, którzy by go chwalili.
когда истинно верующие будут молиться Отцу духовно и истинно, ибо и Отец хочет, чтобы так молились Ему.
I zapewniam was, że już od teraz jest dużo bardziej prawdopodobne, że padniemy ofiarą wirtualnego, a nie realnego przestępstwa. że padniemy ofiarą wirtualnego, a nie realnego przestępstwa.
И я могу с уверенностью сказать, что для каждого из нас сейчас вероятность стать жертвой преступления в Интернете выше, чем в реальном мире.
Teraz jest 20 Arabów w mieście, i nadal wszyscy są moją rodziną.
Теперь у нас 20 арабов, и они все также из моей семьи.
Osoba, którą jesteś teraz jest równie ulotna i chwilowa, jak wszystkie inne osoby, którymi do tej pory byłeś.
Человек, которым вы являетесь сейчас, также мимолётен, скоротечен и непостоянен, как и все те люди, которыми вы были раньше.
I pomimo, że teraz jest ze mną dobrze, nie życzyłabym wam tego daru.
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка.
I rzekł Adam: Toć teraz jest kość z kości moich, i ciało z ciała mego; dla tegoż będzie nazwana mężatką, bo ona z męża wzięta jest.
И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.
Dwanaście nas było braci synów ojca naszego; jednego już nie masz, a młodszy teraz jest z ojcem naszym w ziemi Chananejskiej.
нас двенадцать братьев, сыновей у отца нашего; одного не стало, а меньший теперь с отцом нашим в земле Ханаанской.
Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
(113:10) Для чего язычникам говорить: „где же Бог их"?
Albowiem nie na wieki będzie pamiątki mądrego i głupiego, dlatego, iż to, co teraz jest, we dni przyszłe wszystkiego zapomną; a jako umiera mądry, tak i głupi.
потому что мудрого не будут помнить вечно, как и глупого; в грядущие дни все будет забыто, и увы! мудрый умирает наравне с глупым.
Teraz jest sąd świata tego, teraz książę świata tego precz wyrzucony będzie.
Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
A gdy wyszedł, rzekł Jezus: Teraz jest uwielbiony Syn człowieczy, a Bóg uwielbiony jest w nim.
Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.
W którycheście niekiedy chodzili według zwyczaju świata tego i według książęcia, który ma władzę na powietrzu, ducha tego, który teraz jest skuteczny w synach niedowiarstwa.
в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
1.612279176712s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?